スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


先週のスペイン語検定
先週の日曜日スペイン語検定を受けてきました。
問題は以下の通りです。
日→西の5番目の問題、日本語すらよくわからない。。
結果は2次試験の1週間までに来るということである。
さあ、結果はいかに。
合格に必要な点数は 西→日、日→西ともに70点 
予想点数は     日→西 80点 西→日 65点
さて、結果はいかに!

西→日
1. El jardín era el lugar donde a mí me gustaba vivir. Este era un juguete que me regalaron mis padres y allí estaba de todo; ríos, pueblos y aventuras infinitas.   

2. Al menos 36 personas han resultado heridas en la madrugada en el noreste de Japón como consecuencia de fortísimo terremoto.

3. La brecha entre los países ricos y países pobres ha aumentado en la última década debido al mal reparto de riqueza.

4. El cambio climático ha supuesto ya el aumento de temperatura en torno a un grado centígrados durante el siglo pasado.

日→西
1 皆さん、天気が悪いので今日のツアーは中止になりました。
2 ペレス氏に何を返事したいのか、はっきり分かりません。
3 この高速道路は首都から太平洋沿岸まで通じている。
4 日光に着くまで電車を2回乗り換えなければいけない。
5 作者たちは専用の歌人といってよい同時代の貴族であった。

私の回答
1 Hola a todos! Se ha suspendido la excursion de hoy por mal tiempo.
2 No entiendo claramente lo que conteste a Sr. Lopez.
3 Esta autopista se contecta desde la capital hasta la costa del Oceano Pacifico
4 Hay que cambiar de tren dos veces para llegar a Nikko.
5 Los escritores fueron los nobles contemporaneos
tanto mejor como los profesionales del poema.
スポンサーサイト


10/30. 01:38 [ 未分類 ] CM5. TB0 . TOP ▲
  
コメント

ブログ開設おめでとうございます!!

アクセス数を上げるために当コミュニティサイトに登録しませんか?
http://blog.livedoor.jp/dynamic_ppa/


より多くのひとに貴方のブログを見てもらえます。

参加するにはこちらからが便利です
http://blog.livedoor.jp/dynamic_ppa/?mode=edit&title=%82%CC%82%D9%82%D9%82%F1%83u%83%8D%83O%20&address=http%3A%2F%2Fpatapata1%2Eblog33%2Efc2%2Ecom%2F


お問い合わせはコチラから
http://blog.livedoor.jp/dynamic_ppa/?mail

---------- みんなのプロフィール
. URL│10/30. 10:42 [ 編集 ] -----
はじめまして☆
patapataさん、はじめまして☆
先日はブログに遊びにきていただいて、
ありがとうございます!

patapataさんも、試験受けられたんですね!
しかもおそらくかなり上級ですよね?
すごい!尊敬です・・・
これから色々教えてもらえるとうれしいです!

早速ですが、私のブログにpatapataさんのブログをリンクさせていただきました。
これからも、どうぞよろしくお願いいたします!
お互いスペイン語、がんばりましょうね☆
---------- こにたん. URL│11/02. 22:13 [ 編集 ] -----

HPにお越しいただきありがとうございます。
札幌なんですねー。私もです。
そして、こないだ、西検3級受験しています。
もしかしたらお会いしているかもですね。
世の中広いんだか狭いんだか。。。
---------- MIKA. URL│11/07. 11:01 [ 編集 ] -----

MIKAさん、コメントありがとうございました!自分で考えたスペイン語検定、西訳部分の模範解答を付け加えました。間違え、意見があったら指摘してもらえるとうれしいです。それでは。
---------- patapata. URL│11/07. 14:48 [ 編集 ] -----
日→西
お返事遅くてごめんなさい。
時間が経っているのであやふやですが、記憶をたどると、日→西の私が書いた回答は、
1.Atención, por favor. La excursión de hoy ha sido suspendido debido al mal tiempo.
2.No entiendo claramente qué quiere usted contestar al señor López.
3.Esta autopista conduce desde la capital hasta la zona de la costa del mar pacífico.
4.Hasta que llegue a Nikko hay que cambiar de trenes dos veces.
5.Los escritores fueron nobles de esa epoca a los que podemos llamar profecionales para hacer canciones.
あー、結構、無理に作った感が。。。特に5番。
---------- MIKA. URL│12/06. 04:46 [ 編集 ] -----
コメントする









       
トラックバック
トラックバックURL
→http://patapata1.blog33.fc2.com/tb.php/3-ab558705
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


     
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。